Archive

 
 
M Pallonji

Lost in translation

When the Nagpur Parsi Punchayet (NPP) translated their 1893 Gujarati constitution into English the words dharam khata were erroneously translated as "religious” instead of "account for religious purposes.” As a result of this misinterpretation, the children of Parsi men married to non-Parsis were denied "any religious rites or ceremonies,” explained NPP vice-president Navroze Daver in a telephone talk with Parsiana on October 23, 2018. The error came to light after the translated copy was circulated to members and NPP member Silloo Buhariwala objected to the ceremonies being denied. In an email dated September 20, 2018, addressed to "Friends,” Buhariwala has stated......



To read the entire article, you must be a Parsiana subscriber.

Already Subscribed? Sign in

Subscribe now to get Full Access

SUBSCRIBE


 

Godrej Consumer Products